What structural decision would a translator have to make when translating an original text ?

A. Time and location
B. Word order
C. Dialogue
D. Personal bias

Respuesta :

the answer would be B
LREH

Answer:

Option B Word order.

Explanation:

Usually it is necessary because the grammar change according the language.

For example: If you have to translate from spanish to english.

The adjectives and verbs changed the positions.

An spanish example El carro es de color azul.  To translate  to english the adjective have to change the position.

The blue's car.